Qui sommes-nous? [Who are we?]


Nous sommes une classe d'immersion française, 6e année, qui comporte 94 élèves, 1 professeur, et une stagiaire. Nous habitons dans la banlieue de Minneapolis, dans le Minnesota, aux États-Unis.

We are a 6th grade French Immersion class of 94 students, 1 teacher, and 1 intern! We live in a suburb of Minneapolis, Minnesota, in the United States.



Pourquoi faisons-nous ce travail? [Why are we doing this project?]

Notre projet d'**apprentissage de service** nous permet d' apprendre sur le monde, sur nous-mêmes, sur l'autre, et d'acquérir des compétences de langue. Nous sommes heureux de partager nos découvertes avec vous, et espérons que vous vous joindrez à nous pour chercher un moyen de rendre le monde autour de nous plus harmonieux.

Our project is a service learning project that allows us to learn about the world, ourselves, others, and practice French language arts skills. We are excited to share our discoveries with you, and hope you will join us in finding a way you can make the world around us more harmonious.




Quelles sont nos inspirations? [What inspired us?]

Le programme "Six milliards de chemins vers la paix," une initiative de la fondation Shinnyo-en, nous a inspiré. Nous aimons le défi que leur programme nous offre: engagez-vous à faire une différence à cet instant, en ce jour, dans cette vie!
Our project was inspired by the program "Six Billion Paths to Peace", an initiative of the Shinnyo-en foundation. We like the challenge the program offers us: commit to making a difference in this moment, in this day, in this lifetime!